Làm đĩ chẳng đủ tiền phấn sáp
Direct English translation
Being a prostitute does not earn enough money for powder and rouge.
Equivalent English version
It's not worth the candle
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm ăn, buôn bán hay xoay xở mà thu về quá ít, không đủ bù chi phí tối thiểu nên rốt cuộc vẫn lỗ. Dùng để chê cảnh vất vả, mang tiếng làm mà không có lãi.
English explanation
Refers to work or dealings that bring in so little they do not even cover the basic costs, resulting in a loss. It criticizes efforts that are burdensome and compromising yet still unprofitable.